【数か国語対照】オスカー・ワイルドのエピグラム
オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)の出自に関するエピグラフの原語フランス語版、そして英語とドイツ語版を紹介します。最近ワイルドのサロメを読んでいて、作者に対しても興味が出てきて色々調べています。
フランス語(原語)
Français de sympathie, je suis Irlandais de race, et les Anglais m'ont condamné à parler le langage de Shakespeare.
ドイツ語
Im Herzen Franzose, der Geburt nach aber Ire und von den Engländern dazu verurteilt, die Sprache Shakespeares zu sprechen.
英語
French by sympathy, I am Irish by birth, and the English have condemned me to speak the language of Shakespeare.
引用