ドイツ語単語
フランス語で書かれた数学の本を読んでいく際に頻出するのが"soit"です。例えばSoit l'ensemble d'espace associé à l'équation aux dérivées partielles qui nous intéresse.のように使われます。"soit"はもちろん"être"の接続法現在3人称単数形です。意味…
beruhen auf :に基づく Die darauf beruhende Oper Salome von Richard Strauss gehört hingegen zum Repertoire der Opernhäuser in aller Welt.
anschaulich:はっきりした Die Bernoulli-Gleichung besteht aus drei Termen und lässt sich anschaulich an einem Rohrleitungssystem für einen Staudamm und dem Energieerhaltungssatz erläutern.
zuverlässig:信頼できる Wegen der vorausgesetzten Inkompressibilität liefert es mit der gleichen Einschränkung zuverlässige Ergebnisse nur im Unterschallflug (z. B. Sportflugzeug).
anhand:を基にして Die Bernoulli-Gleichung erklärt anhand des Stromlinienbildes die Druckdifferenzen an einer Tragfläche.
entsprechend:相応の、応じた Auf der Unterseite, wo die Rauchfäden weiter auseinander liegen und damit die Luft langsamer strömt, ergibt sich entsprechend ein höherer statischer Druck.
entnehmen:推察する wie der Grafik zu entnehmen istent(離れて)+nehmen(取る)=entnehmen(推察する)
übereinstimmen:一致する Bei gleichem Druck und gleicher Höhe stimmt die Geschwindigkeit an den Stellen überein.
ablenken:他の方向へ向ける Sind zwei Schiffe auf Parallelkurs, dann kann der Effekt die Schiffe derart ablenken, dass sie kollidieren.
derart:このように Sind zwei Schiffe auf Parallelkurs, dann kann der Effekt die Schiffe derart ablenken, dass sie kollidieren.
verringern:減らす Durch den höheren Umgebungsdruck gegenüber dem verringerten Druck im Luftstrom werden die Blätter zusammengedrückt.
die Sachverhalt:事例、事柄 Der Sachverhalt, dass da wo die Strömung schneller ist, der Druck kleiner ist, wird Bernoulli-Effekt genannt.
die Düse:ノズル、噴射口 Dieser Effekt wird umgangssprachlich Düsenwirkung genannt.
folgern:推測する Leibniz folgerte 1678 aus Huygens Gesetz des elastischen Stoßes, dass das Produkt aus Masse und dem Geschwindigkeitsquadrat, das Doppelte der kinetischen Energie, vor und nach dem Stoß identisch sind.
das Vorzeichen:符号(プラス、マイナス) Huygens erkannte 1669, dass die von René Descartes aufgestellten Gleichungen zum elastischen Stoß richtig sind, wenn man die Geschwindigkeiten unter Berücksichtigung ihres Vorzeichens zählt.
auf etwas zurückgreifen:に助けを求める Da diese Zusammenhänge aber erst im 19. Jahrhundert gefunden wurden, konnte Daniel Bernoulli bei seiner Herleitung 1738 nicht darauf zurückgreifen.zurückgreifen=zurück(戻って)+greifen(つかむ)=…
der Zusammenhang:関連 Da diese Zusammenhänge aber erst im 19. Jahrhundert gefunden wurden, konnte Daniel Bernoulli bei seiner Herleitung 1738 nicht darauf zurückgreifen.
die Auslegung:デザイン So findet sie ein breites Anwendungsspektrum in der Auslegung technischer Rohrströmungen, im Turbinen- und Windenergieanlagenbau sowie bei Messgeräten (Pitotrohr, Prandtlsonde).
die Beschleunigung:加速度 Hier ist u die Geschwindigkeit, p der Betriebsdruck, ρ die Dichte, g die Schwerebeschleunigung und z die Höhe über einer Bezugsebene im Schwerefeld der Erde.
verfügen über:を意のままにする Aus der Sicht eines Arbeitgebers verfügt eine Person, die fähig ist, eine als schwer geltende Sprache zu lernen, über ein großes Maß an Einsatz, Durchhaltevermögen und Klugheit.
der Einsatz:投入 Man sollte sich auch bewusst sein, dass die Leiter von russischen Firmen im Normalfall eher wenig Englisch sprechen und oft der Einsatz eines Übersetzers nötig wird. Einsatzはなんだか意味の取りづらい単語だと思っていました…
die Anstellung:雇用 Wenn Sie in der Tourismusbranche arbeiten, dann ist Russisch ein großer Pluspunkt für eine Anstellung.
der Betracht:考慮 Für die vielfältigen und meist komplexen Aufgaben der Praxis kommen nur numerische Näherungsverfahren in Betracht.
erzeugen:生み出す Der Hubmagnet muss ausreichend starke Magnetfelder erzeugen, um die gewünschten Kräfte zu ermöglichen.
sich als erweisen:であることがわかる Am bekanntesten ist die Anwendung der FEM bei der Festigkeits- und Verformungsuntersuchung von Festkörpern mit geometrisch komplexer Form, weil sich hier der Gebrauch der klassischen Methoden (z. B. di…
aufwändig:費用のかかる Am bekanntesten ist die Anwendung der FEM bei der Festigkeits- und Verformungsuntersuchung von Festkörpern mit geometrisch komplexer Form, weil sich hier der Gebrauch der klassischen Methoden (z. B. die Balkentheori…
verschaffen:与える Thomas verschafft dem Freund eine Wohnung und einen Job.
ersetzen:取り替える、代わりをする Bewässerung ist die Versorgung des Kulturlandes mit Wasser, um das Wachstum von Pflanzen zu fördern und fehlenden Regen zu ersetzen.出典 Bewässerung – Wikipedia
die Bewässerung:灌漑 Bewässerung ist die Versorgung des Kulturlandes mit Wasser, um das Wachstum von Pflanzen zu fördern und fehlenden Regen zu ersetzen.出典 Bewässerung – Wikipedia
ungerade:奇数の Eines der lange ungelösten Probleme der Mathematik, die im Jahr 1742 von Christian Goldbach aufgestellte Vermutung, dass jede ungerade Zahl größer 5 als Summe dreier Primzahlen dargestellt werden kann (die sog. „Schwache G…