数学とか語学とか楽しいよね

フランス語、ドイツ語、ロシア語、アラビア語、オランダ語、英語、スペイン語、ラテン語とか数学とか数値計算(有限要素法、有限体積法、差分法、格子ボルツマン法、数理最適化、C++コード付き)とか勉強したことをまとめます。右のカテゴリーから興味のある記事を探してください。最近はクラシックの名演も紹介しています。Amazonアソシエイトを使用しています。

ロシア民謡「カチューシャ」のロシア語に解説をつけようと思いましたがよいサイトを見つけました

ロシア民謡「カチューシャ」のロシア語に解説をつけようと思いましたがよいサイトを見つけました.もうわざわざつける必要ないですね.助かります.yasuabe.blogspot.comwww.youtube.com

عَطِلَ

عَطِلَ:I形,欠いている(動) عَطَّلَ:II形,妨げる تَعَطَّلَ:V形,失業する عُطْل:欠いている(形) عَطَل:失業 عُطْلَة:休暇 عَطَالَة:失業 تَعْطِيل:II形の動名詞,妨害 تَعَطُّل:V形の動名詞,失業 عَاطِل:I形の能動分詞 عَوَاطِلُ:休暇 مُ…

كَانَ

كَانَ(كون):存在した كَوَّنَ:II形,創造する تَكَوَّنَ:V形,創造される,作られる (أَكْوَان )كَوْن:存在 كَوْنِيّ:宇宙の كِيَان:存在 (أَمْكِنَة , أَمَاكِنُ)مَكَان:場所 أَمَاكِنُ:土地 (مَكَانَات)مَكَانَة:場所 مَكَانِيّ:場所の …

ذَنَبَ

ذَنَبَ:ついて行く ذَنَب:尾 ذَنَبِيّ:尾の أَذْنَاب:家来 مُذَنَّب:彗星 ذنب الدجاجة:雌鶏の尾,デネブ

ナヴィエ・ストークス方程式の移流項を座標不変な形に変換する公式

以下に「ナヴィエ・ストークス方程式の移流項を座標不変な形に変換する公式」の導出を書きました.oceanic-liver-0e6.notion.site

ロシア語読本「坂の上の雲」

Облака над холмами Облака над холмами (яп. 坂の上の雲), или «Тучи над холмами» — японский исторический роман Сибы Рётаро, опубликованный серийно с 1968 по 1972 год в восьми томах. Трехлетний специальный телевизионный драматический сериал N…

ファインマンさんの対数微分法

ややこしい微分が簡単に計算できます.https://www.math.nagoya-u.ac.jp/~shinichiroh/2019/11/03/Feynman-way-to-differentiate-complicated-functions.htmlhttps://all-for-nothing.com/entry/2020/12/01/215657https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/…

Я решительно осуждаю вторжение России в Украину.

Я решительно осуждаю вторжение России в Украину.

ロシア語教材「テレモーク」を読む

北海道教育委員会の作成したロシア語教材「テレモーク」を読みました.外国語教育多様化推進地域事業のページ(テレモーク) - 教育庁学校教育局高校教育課初級30講,中級30講と結構分量があります.ロシア語の知識皆無の所から一歩一歩進んで初級文法の後半…

【ロシア語読本】モルダウ(1)

最近またロシア語を勉強しています.語彙を増やすために読本を作っていこうと思います.実は昔ドイツ語でもやっていました. mathlang.hatenablog.com ロシア語版Wikipediaから"Влтава"を訳していきます. Влтава — Википедия Влта́ва (чеш. Vltava) — важне…

ロシア語文例収集

私が見つけたロシア語の文で単語に意味をつけたものを列記していきます.適宜増えます. специалист в области математической физики о́бласть f. 分野В 1939 году пыталась поступить на математико-механической факультет Ленинградского университета (…

Menter SST k-ωモデルのリンク集

Menter SST k-ωモデルに関するリンクをひたすら貼っておきます.(PDF) Ten years of industrial experience with the SST turbulence model http://www.opencae.or.jp/wp-content/uploads/2015/06/%E7%AC%AC7%E5%9B%9E_%E6%95%B0%E5%80%A4%E6%B5%81%E4%BD%93…

メモ QUICKEST

QUICKEST https://www.jstage.jst.go.jp/article/kaigan/71/2/71_I_151/_pdf/-char/ja

【64冊】非平衡系に関する本のリスト

ここでは、非平衡系に関する本のリストをひたすら載せます。洋書と生物系が特に弱いので他にありましたらお知らせください。 『非平衡系の物理学』非平衡系の物理学作者:太田 隆夫裳華房Amazon『オンサーガーの不可逆過程の熱力学』オンサーガーの不可逆過程…

信濃川補修工事竣工記念碑の題額のエスペラント語を訳しました。

信濃川補修工事竣工記念碑の題額のエスペラント語を訳しました。"Felicaj estas tiuj kiuj vidas la volon de dio en naturo." "Por homaro kaj patrujo." feliĉaj:幸福な 形容詞"feliĉa"の複数形、イタリア語で"felice"estas:である 動詞"esti"の現在形、…

メモ コンパクト集合上の連続関数は一様連続

コンパクト集合上の連続関数は一様連続 http://www.misojiro.t.u-tokyo.ac.jp/~murota/lect-kisosuri/contfunc041206.pdf

メモ 完備化の証明

『工学系の関数解析』のp.51に完備化の証明工学系の関数解析作者:英光, 小川発売日: 2019/07/01メディア: 単行本

【54冊】数値計算における連立方程式の解法やアルゴリズム、数理に関する本のリスト

数値計算における連立方程式の解法やアルゴリズム、数理に関する本のリストです。『数値線形代数の数理とHPC』https://t.co/SGsvdqV1PP— 数学とか語学とか楽しいよね (@sasaburo) 2021年3月17日 森『数値解析』https://t.co/hmUH27DaPI— 数学とか語学とか楽…

メモ 粘性解による値関数の特徴づけ

粘性解による値関数の特徴づけ https://www.jstage.jst.go.jp/article/isciesci/49/1/49_KJ00003364163/_pdf/-char/ja

メモ ヤング・ラプラス式の導出

ヤング・ラプラス式の導出のリンク。圧力と表面張力のつり合いから求める。その際平均曲率を使う。 ryutai.ninja-web.net

メモ exp(ikx)の直交性

exp(ikx)の直交性を示しているリンク。ディリクレ積分を使う。 batapara.com

【28日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!【最終日】

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその28日目、最終日です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は間接話法です。時制と絡むと絡まってわ…

【27日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその27日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回はひたすら不規則動詞です。例文を下さい…古典語…

【26日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその26日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は非人称動詞からです。例の如く単語がたくさん列…

【25日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその25日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は動名詞、動形容詞、スピーヌムです。これらは似…

【24日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその24日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は関係代名詞節における接続法からです。次に命令…

【23日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその23日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は接続法の使い方です。恐れるという意味の動詞と…

【22日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその22日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 四週目をやっていきます。今回は接続詞です。これもた…

【21日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその21日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は代名詞の続きです。不定代名詞、不定形容詞は特…

【20日目】『ラテン語四週間』を四週間で読もう!

はじめに 村松正俊『ラテン語四週間』を四週間で読むチャレンジをやっています。今日はその20日目です。 mathlang.hatenablog.comラテン語四週間作者:村松 正俊発売日: 1961/10/01メディア: 単行本 内容 今回は代名詞の続きです。似ているけれど微妙に違うの…